-
1 оценка (мнение)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оценка (мнение)
-
2 оценка
(определение стоимости) appraisal, evaluation, rating, valuation; (размер оценки) estimated value, appraised value; (предварительный подсчет, смета) estimate; (экспертная оценка, мнение, суждение) appraisal, opinion; assessment, estimate, estimation; (суждение) judgement; (величины чего-л.) sizing up; (чего-л. по достоинству) appreciation -
3 оценка (3.мнение, суждение)
оценка (3.мнение, суждение)הַעֲרָכָה נ', דֵעָה נ' -
4 мнение
-
5 оценка
жévaluation, appréciation, estimation; бухг. valorisation; ( мнение) avis, jugement, opinionдавать оценку — évaluer, estimer
- оценка альтернативных вариантовоценка результатов хозяйственной деятельности — évaluation des performances, diagnostic
- оценка в денежном выражении
- оценка вклада
- оценка деловых качеств
- оценка залога
- оценка имущества
- оценка запасов
- оценка издержек
- оценка кредитоспособности
- оценка недвижимости
- оценка независимых экспертов
- оценка пая
- оценка паевого взноса
- оценка патентоспособности
- оценка планов
- оценка платёжеспособности
- оценка по результатам деятельности
- оценка по состоянию на...
- оценка потребностей
- оценка прибыли
- оценка проделанной работы
- оценка проекта
- оценка произведённых расходов
- оценка рабочего задания
- оценка ресурсов
- оценка рисков
- оценка сложности работы
- оценка степени износа
- оценка степени риска
- оценка стоимости активов
- оценка стоимости запасов
- оценка стоимости имущества
- оценка стоимости капитала
- оценка стоимости основных фондов
- оценка стоимости программы
- оценка суммы долга
- оценка тенденции
- оценка товаров
- оценка убытков
- оценка ущерба
- оценка финансового состояния
- оценка эффективности
- оценка эффективности вложений
- оценка эффективности инвестиций
- оценка эффективности управления
- балансовая оценка
- биржевая оценка
- всесторонняя оценка
- годовая оценка
- грубая оценка
- денежная оценка
- дифференцированная оценка
- долгосрочная оценка
- достоверная оценка
- завышенная оценка
- с завышенной оценкой
- заниженная оценка
- с заниженной оценкой
- имеющаяся оценка
- кадастровая оценка
- качественная оценка
- количественная оценка
- комплексная оценка
- краткосрочная оценка
- надёжная оценка
- наилучшая оценка
- начальная оценка
- общая оценка
- объективная оценка
- оптимальная оценка
- ориентировочная оценка
- осторожная оценка
- официальная оценка
- первичная оценка
- потребительская оценка
- предварительная оценка
- приблизительная оценка
- приближенная оценка
- примерная оценка
- прогнозная оценка
- рублёвая оценка
- сбалансированная оценка
- сравнительная оценка
- статистическая оценка
- стоимостная оценка
- страховая оценка
- таможенная оценка
- временная таможенная оценка
- текущая оценка
- техническая оценка
- учётная оценка
- числовая оценка
- экономическая оценка
- экспертная оценкаРусско-французский финансово-экономическому словарь > оценка
-
6 оценка оценк·а
1) (мнение, суждение) appraisal, appreciation, assessment, evaluation, estimateдавать оценку — to assess, to estimate
беспристрастная / непредвзятая оценка — unbiased assessment
высокая оценка — high appreciation / assessment
получить высокую оценку — to receive / to win a high appraisal
трезвая оценка — sober evaluation (of)
2) эк. estimate; (имущества) valuationденежная оценка — money / pecuniary valuation
предварительная / предположительная оценка — provisional estimate
приблизительная оценка — eye / crude / rough / approximate estimate
цифровая / числовая оценка — numerical estimate
-
7 мнение
opinion имя существительное: -
8 оценка
1) ( определение стоимости) valutazione ж., stima ж.оценка ущерба — stima [valutazione] dei danni
2) (определение степени, значимости) valutazione ж.3) ( суждение) giudizio м., parere м., valutazione ж.4) ( отметка) voto м.5) ( баллы) punteggio м., punti м.* * *ж.1) valutazione, stima2) (мнение о ценности, значении) valutazione, considerazioneдать оце́нку — dare una valutazione di qc
высокая оце́нка — alto apprezzamento / giudizio, alta valutazione
3) ( отметка) voto, giudizio di merito* * *n1) gener. estimazione, stima, apprezzamento, punto, punto esclamativo, qualificazione, quotazione, valutazione, vantazione (качества), voto, voto (в учёбе)2) eng. (качественная) qualifica3) econ. accertamento dei costi (стоимости), perizia, statistica (параметра), appuramento, classamento, giudizio4) fin. accertamento (недвижимого имущества в целях налогообложения), appuramento dei costi (стоимости), classificazione, parere, valorizzazione -
9 оценка
1. жсм. оценить — оценивать
2. жмнениебаһа, баһалаудать оценку чему-л. — нимәгәлер баһа биреү
3. жотметкабилдә -
10 оценка
ж.1) ( действие) valoración f; valorización f, tasación f, apreciación fоце́нка това́ров — justipreciación de mercancías
2) (мнение, суждение) apreciación f, estimación f, evaluación f; enjuiciamiento mдать высо́кую оце́нка чему́-либо — apreciar altamente algo
получи́ть высо́кую оце́нку — recibir una alta apreciación
3) ( степень знаний) nota f, calificación f* * *ж.1) ( действие) valoración f; valorización f, tasación f, apreciación fоце́нка това́ров — justipreciación de mercancías
2) (мнение, суждение) apreciación f, estimación f, evaluación f; enjuiciamiento mдать высо́кую оце́нка чему́-либо — apreciar altamente algo
получи́ть высо́кую оце́нку — recibir una alta apreciación
3) ( степень знаний) nota f, calificación f* * *n1) gener. calificación, enjuiciamiento, evaluación, justipreciario, mención, tasación, puntaje, aforo (товаров), apreciación, aprecio, cotización, estimación, nota, tasa, valoración2) law. albedrìo, avaluación, graduación, juicio, justiprecio, rateo, repartimiento, reparto, valoratización3) econ. avalúo, rating, valuación, costeo, valorización -
11 оценка
-
12 оценка
пра́вильная оце́нка ситуа́ции — éine ríchtige Éinschätzung der Situatión
высо́кая оце́нка иссле́довательской рабо́ты, его́ рома́на — die Würdigung der Fórschungsarbeit, séines Románs
дава́ть оце́нку-чему / кому-л. — etw. / jmdn. éinschätzen
дава́ть высо́кую оце́нку-чему / кому-л. — etw. / jmdn. hoch éinschätzen [würdigen]
Докла́дчик дал высо́кую оце́нку рабо́те э́того предприя́тия. — Der Rédner hat die Árbeit díeses Betríebs gewürdigt [hoch éingeschätzt].
Труд учёного получи́л высо́кую оце́нку. — Die Árbeit des Wíssenschaftlers wúrde gewürdigt [hoch éingeschätzt].
получа́ть плохи́е, хоро́шие оце́нки. — gúte, schléchte Nóten [Zensúren] bekómmen
Каки́е у тебя́ оце́нки по неме́цкому языку́? — Wélche Nóten [Zensúren] hast du in Deutsch?
Преподава́тель не поста́вил ему́ за э́тот отве́т никако́й оце́нки. — Der Léktor hat ihm für díese Ántwort kéine Nóte gegében.
За курсову́ю рабо́ту он получи́л оце́нку "отли́чно". — für séine Jáhresarbeit hat er die Nóte "áusgezeichnet" bekómmen.
-
13 оценка ухудшения категории качества
оценка ухудшения категории качества
Разновидность методов испытания, при котором участники сравнивают проверяемую систему с эталонной системой и высказывают свое мнение с использованием шкалы ухудшения качества (ухудшение незаметно; заметно, но не беспокоит; слегка раздражает и т. д.) (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оценка ухудшения категории качества
-
14 оценка
-
15 оценка
1. (определение стоимости) η εκτίμηση· - груза - του φορτίου 2. (мнение, суждение ο качестве, значении и т.п. кого-, чего-л.) η βαθμολογία, η κρίση, η αξιολόγηση 3. (обозначение степени знаний) о βαθμός, η βαθμολογία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > оценка
-
16 оценка
ж.1) ( действие) évaluation f, estimation fоце́нка дви́жимого иму́щества — estimation d'un mobilier
2) (мнение, суждение) appréciation fдать высо́кую оце́нку — apprécier hautement (придых.)
3) ( отметка) note f* * *n1) gener. estimation, notation (успеваемости), prisée, qualification (чего-л.), rapport, rating (учреждения, банка и т.п.), évaluation, appréciation, chiffrage, cote, note, taxation, valorisation, mise en valeur2) med. score3) obs. estime4) liter. valeur5) sports. pointage6) eng. appréciation (величины), prisée (при аукционе), taxe, avis, valuation7) radio. dépouillement8) abbr. éval (abbréviation de "évaluation")9) IT. taux, estimateur, estimation (ñì. òæ. évaluation), validation (напр. качества), évaluation (ñì. òæ. estimation)10) busin. caractérisation (поступка, явления), (предварительная) estimation -
17 йӱк
Г.: юк1. голос; звучание голосовых связокНыжыл йӱк нежный голос;
уло йӱкын во весь голос.
Сылнын йоҥга изи артист-влакын йӱкышт. М. Казаков. Красиво звучат голоса маленьких артистов.
Йӱкем, тӱсем вашталтын гын, ит ӧр. В. Иванов. Не удивляйся, если изменились мой голос и внешность.
2. звон, звук; звучание различных предметов, а также шумЛӱйымӧ йӱк звук выстрела;
перыме йӱк звук удара;
чаҥ йӱк колокольный звон;
кычкырыме йӱк крик;
шургымо йӱк шум.
Мотоцикл йӱк шокта. П. Эсеней. Слышен шум мотоцикла.
Шошо йӱдым гармонь йӱк йоҥгалтара, чылаштын кумылым нӧлта. М. Евсеева. Весенняя ночь оглашается звуком гармони, поднимает всем настроение.
3. лингв. звук; элемент произносимой речиГласный йӱк гласный звук;
согласный йӱк согласный звук.
Марий йылмыште а йӱк кеч-могай фонетический положенийыште вашлиялтеш. «Мар. йылме» Звук а в марийском языке встречается в любом фонетическом положении.
4. перен. голос; убеждение, внушение какой-л. идеи, суждение, оценка, мнениеМыняр рвезе ден ӱдыр партийын йӱкшӧ почеш сӧреман мландыш каен. П. Корнилов. Сколько парней и девушек уехало по призыву партии на целинные земли.
Идиоматические выражения:
-
18 оценивать
гл.Русский глагол оценивать не конкретизирует, как и в результате него произведена оценка. В английском языке в зависимости от характера обстоятельств, при которых дана оценка, или от мнения оценивающих используются разные слова, предполагающие конкретные ситуации.1. to judge — оценивать ( что-либо), судить ( о чем-либо) ( предполагает личное мнение или суждение о чем-либо): to judge about/of smth — судить о чем-либо; to judge about smth or smb судить о чем-либо или о ком-либо/выказать свое мнение о чем-либо или о ком-либо/иметь о чем-либо или о ком-либо свое суждение; to judge smb, smth судить о ком-либо, о чем-либо It is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it. — Нам трудно оценивать эту ситуацию, так как мы мало что о ней знасм./Нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем. I don't know much about it, so I can't judge whether you arc right or wrong. — Я мало что об этом знаю, и поэтому не могу оценить ваше мнение./Я мало что об этом знаю, и поэтому не могу судить, правы вы или нет. One should be judged by what he does not what he says. — О человеке надо судить по делам, а не по словам. She can judge people very well. — Она очень хорошо оценивает людей. Магу judged it best not to say anything to me. — Мэри рассудила, что лучше всего не надо ничего мне говорить. It is difficult to judge what kind of impression we made. — Трудно сказать/судить, какое мы произвели впечатление. Не judged that someone must have been in the house. — Он считал, что в доме кто-то побывал./У него сложилось такое мнение, что в доме кто-то побывал. I love it, but come along and judge for yourself. — Мне это очень нравится, но пойдем вместе, и ты оценишь сам. You may lose the ability to judge distance accurately. — Можно потерять способность правильно оценивать расстояние. I don't know the facts. How can I judge? — Как я могу судить, не зная фактов? Who is judging the contest (the match, the game)? — Кто судит конкурс (матч, игру)? Schools are judged on their results. — Школы оцениваются по их результатам./О школах судят по их результатам. Judging by modern standards, it was a cruel thing to do. — По современным меркам это было жестоко. The firm's success can be judged from its growing sales. — Успехи фирмы можно оценить по растущему количеству продаж. The water was judged to be of good guality. — Вода по полученной оценке была хорошего качсства./Качество воды получило хорошую оценку.2. to evaluate — оценивать, давать оценку (не носит официального характера, но предполагает тщательное рассмотрение ценности или полезности чего-либо): to evaluate the full significance — оценить все значение/оценивать всю важность We've arranged a meeting to evaluate their proposals. — Мы созвали совещание для оценки их предложений. We asked all ex-trainees to evaluate the courses they took. — Мы попросили всех, кто у нас учился, дать свою оценку степени эффективности этих курсов. The police have got to stop evaluating their employees performance by the number of arrests they have made. — Полиция должна перестать оценивать работу своих сотрудников по количеству произведенных ими арестов. I can't evaluate his ability without more information. — Я не могу оценить его способности, мне нужно больше информации. Не failed to evaluate the importance of the matter properly. — Он не смог правильно оценить важность этого вопроса./Он не смог должным образом оценить важность этого вопроса.3. to assess — оценивать, давать оценку (предполагает формирование заключения, суждения, вывода или мнения в результате обдумывания или рассмотрения чего-либо): to assess a personality — дать оценку личных качеств человека/оценить личные качества человека; to assess a speech at its true worth — определить истинную ценность какого-либо выступления There are many methods of assessing students. — Существует много способов оценки знаний студентов. The booklet aims to help parents to assess recent educational chances. — Цель брошюры — помочь родителям составить собственное суждение о том, какие возможности открывают последние общеобразовательные программы. This test provides an excellent way of assessing applicants' suitability. — Данный тест дает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу/Данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности поступающих на эту работу. She looked over the house and assessed its rough market value. — Она осмотрела дом и оценила его примерную рыночную стоимость. She prefers her taxes assessed separately from her husband's. — Она предпочитает, чтобы ее налоги исчислялись отдельно от налогов ее мужа. He can quickly assess a person's character. — Он может быстро оценить характер человека./Он способен быстро составить правильное мнение о характере человека. It is difficult to assess the effects of the new legislation just yet. — Пока еще трудно оценить насколько эффективно новое законодательство. We have tried to assess what went wrong. — Мы пытались оценить в чем был сбой./Мы пытались оценить где была допущена ошибка. They assessed the value of the painting at over one million dollars. — Они оценили стоимость картины более чем в миллион долларов.4. to appraise — оценивать, давать оценку, определять качество, определять стоимость (носит официальный характер, как правило, употребляется при официальной и профессиональной оценке качества,полезности или стоимости чего-либо): to appraise a farm at a certain sum — оценить ферму в определенную сумму; to appraise the ability of one's students — дать оценку способностям своих учеников/определять уровень подготовки учащихся The company regularly appraises the performance of its employees. — Компания регулярно проводит оценку качества работы своих служащих. The officials were cautious in appraising the new aid program. — Должностные лица были очень осторожны при оценке новой программы помощи. The panel was asked to select and appraise this year's advertising. — Группу специалистов попросили оценить рекламу этого года и отобрать лучшую./Группу экспертов попросили оценить рекламу этого года и отобрать лучшую. They all appraised the house carefully before offering to buy it. — Они тщательно определили стоимость дома, прежде чем предложили его купить./Они осмотрели весь дом, прежде чем предложили его купить. The dealer came to appraise the furniture. — Посредник пришел, чтобы оценить предлагаемую на продажу мебель.5. to estimate — оценивать, определять ( примерно), определить: to estimate the distance (height) — примерно оценить расстояние (высоту)/прикинугь расстояние (высоту) The mechanic estimated the cost of repair at 200 dollars. — Механик оценил стоимость ремонта примерно в двести долларов. It is estimated that over 90 % crimes are committed in the day time. — По примерной оценке более девяноста процентов преступлений совершаются в дневное время. It is difficult to estimate how many deaths are caused by smoking each year. — Трудно даже определить, сколько человек каждый год умирает от курения. They estimated that the concert was watched by about five million people. — По их примерным подсчетам концерт по телевидению посмотрели около пять миллионов человек. It is difficult to estimate the cost of making your house safe. — Трудно подсчитать, сколько будет стоить работа по обеспечению безопасности вашего дома. The Antarctic ice is estimated to contain 90 % of the world's fresh water. — Льды Антарктики по имеющимся подсчетам содержат девяносто процентов пресной воды всей планеты. Can you estimate the distance to the forest from here? — Вы можете прикинуть расстояние отсюда до леса?6. to appreciate — оценивать, оценивать по достоинству, судить, понимать ( составить мнение о качестве чего-либо): to appreciate a joke — понять шутку; to appreciate the danger — правильно оценивать опасность/правильно судить об опасности Her abilities are not fully appreciated by her employer. — Ее хозяин не пенит се способностей по достоинству. I don't think you appreciate the difficulties his absence will cause. — Мне кажется, вы недооцениваете трудности, которые вызовет его отсутствие. I began to appreciate the difficulties my father had faced. — Я начал правильно оценивать трудности, с которыми столкнулся мой отец. I don't believe the Prime Minister fully appreciated the complexity ofthe problem. — Мне кажется, премьер-министр не полностью оценивает сложность этой проблсмы./Мне кажется, премьер-министр не до конин понимает сложность этой проблемы. She feels that her family does not really appreciate her. — Она чувствует, что семья ее недостаточно ценит. The restaurant is popular with people who appreciate food service and fine wines. — Этот ресторан пользуется популярностью у людей, которые пенят хорошее обслуживание и хорошие вина. -
19 суждение
judgment имя существительное: -
20 характеристика
Характеристика и сходное с ним по форме существительное characteristic не совпадают по значению. Characteristic означает 'отличительная черта', 'характерное свойство чего-л.': характерные черты, свойственные юности (пожилому возрасту) – characteristics of youth (elderly age). Русское характеристика в значении 'оценка чьей-л. деятельности, характера' передается английскими record, character, reference и testimonial. Record означает 'характеристика – оценка деятельности' (репутация, мнение о достоинствах и недостатках человека): she had a bad record and was likely to be dismissed. Character имеет в виду письменную официальную характеристику работника с точки зрения его деловых качеств, а также означает 'репутация, сложившееся о человеке мнение'; в этом значении character сближается с существительным record: to have a good (bad) character. Reference – письменная характеристика работника (обычно с последнего места работы), необходимая для устройства на новое место работы: to hand in one's reference. Testimonial – всегда положительная характеристика в письменной форме: applicants for this post must send copies of their recent testimonials. (Прилагательное characteristic совпадает по значению с русским характерный: характерная черта – characteristic feature.) Characteristic требует предлога of: характерный для чьего-л. поведения – characteristic of (а не for) one's behaviour, характерный для чьей-л. точки зрения – characteristic of one's view-point.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > характеристика
- 1
- 2
См. также в других словарях:
оценка (мнение) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN account … Справочник технического переводчика
Оценка — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
мнение — Отзыв, отчет, суждение, взгляд, воззрение, вывод, догадка, заключение, представление, положение, соображение, тезис, усмотрение, благоусмотрение, идея, понятие, мировоззрение, миросозерцание. По этому вопросу я остаюсь при особом мнении. Нельзя… … Словарь синонимов
оценка — См. критика, суд входить в оценку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оценка критика, суд; таксировка, отклик, кларк, признание, квалиметрия, котировка, рассуждение,… … Словарь синонимов
ОЦЕНКА ЛАНДШАФТА — мнение субъекта (отрасль человеческой деятельности) о достоинствах объекта (ландшафта) с точки зрения его земледельческого, промышленного, транспортного, рекреационного, водохозяйственного использования или с точки зрения качеств ландшафта как… … Экологический словарь
МНЕНИЕ — МНЕНИЕ, мнения, ср. 1. Взгляд на что нибудь, суждение о чем нибудь, выраженное в словах. Интересное мнение. Придерживаться какого нибудь мнения по вопросу о чем нибудь. По моему мнению. Разделять чье нибудь мнение. Обменяться мнениями. Усвоить… … Толковый словарь Ушакова
Оценка воздействия на окружающую среду — процедура учета экологического фактора при подготовке и принятии решений о развитии хозяйственной деятельности. Источник: snip id 9183: Методическое пособие по экологической оценке инвестиционных проектов 3.13 оценка воздействия на окружающую… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оценка (значение) — Оценка (метрология) в метрологии, приближённое значение величины или параметра, найденное по экспериментальным данным Оценка (философия) способ установления значимости чего либо для действующего и познающего субъекта. Оценка (экономика) процесс… … Википедия
Оценка — (метрология) в метрологии, приближённое значение величины или параметра, найденное по экспериментальным данным Оценка (философия) способ установления значимости чего либо для действующего и познающего субъекта. Оценка (экономика) процесс… … Википедия
Оценка (значения) — Оценка (в философии) способ установления значимости чего либо для действующего и познающего субъекта. Оценка (педагогика) выраженное в числе мнение преподавателя (другого проверяющего лица) об уровне знаний ученика (качестве его работы) Оценка (в … Википедия
ОЦЕНКА — ОЦЕНКА, оценки, жен. 1. только ед. Действие по гл. оценить оценивать. Произвести оценку имущества. 2. Назначенная или определенная кем нибудь стоимость, цена. Низкая оценка. Высокая оценка. 3. Мнение, суждение, высказанное о качествах кого чего… … Толковый словарь Ушакова